我为怀安官,君作什邡令。封疆苦不远,音驿稍频并。
译文:春山明净,春江空阔,清澈得以见到江底的沙粒,悲伤哀怨的猿啼声处处可听。
注释:两三:几个。表示少量。
乘閒强吟诗,寄去同赋咏。其言类谐谑,间或有讥病。
译文:粗大的筼筜与纤纤嫩笋争相滋长,羊踯躅清闲自得,随处开放出鲜艳的花朵。
注释:筼筜:一种皮薄、节长而竿高的竹子。踯躅:杜鹃花的别名。
蒙君屡酬答,往问复来聘。长谣颇壮赡,短语亦清劲。
译文:皇帝深恩尚未报答,死所也未可得知,但求不要在南方炎热的瘴气中虚度余生而已。
注释:恩波:谓帝王的恩泽。死所:死的地方。炎瘴:南方湿热致病的瘴气。
大率如为人,圭璋有馀莹。得之每急读,醉魄时暂醒。
译文:吟读张署来诗后,叹看双鬓,顿时觉得鬓发白了一半。
注释:霜毛:白发。
方从文字乐,忽尔报成政。秋风飘行色,万里去意迥。
译文:参考资料:
知君最留滞,文价早驰骋。策名二十载,位未立朝廷。
译文:1、萧涤非等.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1999:1136
一官奚足论,百态委前定。自古有通塞,谁与造物争。
任此不系舟,所至遂游泳。西山白云起,回首念温凊。
恭闻陛前语,归拜堂上庆。仆驭倦游否,尘中多捷径。