庚午七月之初吉,断虹挟雨蔽西日。
译文:渡口、向晚,乘瘦马、陟平冈。西郊又送秋光。对暮山横翠,衬残叶飘黄。傍晚离开渡口,乘瘦马登上山岗平坦路。西郊又送来了秋日的凤光景色。暮色中,山上呈现的翠绿色,衬托着纷纷飘落的黄叶。登高思远,南国的秋景,无处不凄凉。
石尤声撼天为昏,飓母驱车走沙石。
译文:自从和她离别以来彼此便杳无音信,难忘那云愁雨恨的离别之情。指着回归京城的道路,但见雾霭笼罩着广阔无际的茫茫水面。泪眼情意专注,向远处望去,直到看不见,终日就这样独自伫立,直到夕阳西沉。
注释:对暮(mù)山横翠,衬残叶飘黄。凭高念远,素景楚天,无处不凄凉。临江仙引:词牌名,正体双调七十四字,前段十句,四平韵;后段六句,三平韵。向晚:近晚,傍晚。陟:登上。平冈:平缓的山脊。暮山:暮色中的山。横翠:翠色横亘。衬:以暮山为背景衬托。飘黄:黄叶飘零。素景:秋景。楚天:长江中南部天空,此指南方天色。
鲸跳鲲掷地轴翻,阳烁阴凝鬼神泣。
译文:参考资料:
银涛驾空山岳摧,转眼奔流浸扉壁。
译文:1、王克俭主编.柳永诗词选:海南国际新闻出版中心,1996:98
三江弥漫灭无口,孤城漭漭天一碧。
衰年疲薾动兢畏,变貌斋心戒夕惕。
忆昔前年大鱼入,三洲漂荡海水立。
近者侧闻复罹此,海湾流尸头濈々。
岸塌沙沉绝往来,塍断瀼深苗不实。
呜呼!上天震怒岂无由,谁其尸之复谁诘?