秋潮横挟风雨颠,洲上空闻有菊田。香色于人既无有,物情在我敢求全。
译文:舒服仰卧在暖暖的江亭里,吟诵着《野望》这首诗。
注释:坦腹:舒身仰卧,坦露胸腹。野望:指作者于上元二年(761)写的一首七言律诗。
颇怜尘世光阴迅,似觉人间雨露偏。白发满头难讳老,苍颜对客强为妍。
译文:江水缓缓流动,和我的心一样不去与世间竞争。云在天上飘动,和我的意识一样悠闲自在。
岂惟酒向邻家得,自是杯从旧日传。陶宰不妨多种秫,杜陵且莫叹无钱。
译文:寂静孤单的春天将进入晚春,然而我却悲伤忧愁,万物兴盛,显出万物的自私。
注释:寂寂:犹悄悄,谓春将悄然归去。欣欣:繁盛貌。
青天雁影西风外,红树秋声落照边。见说南庄饶物色,少分清艳到樽前。
译文:江东依旧在进行艰苦的战争,我每一次回首都因为对国家的忧愁而皱眉。
注释:“江东”二句:一作“故林归未得,排闷强裁诗”。
觅菊,元代吕诚
秋潮横挟风雨颠,洲上空闻有菊田。香色于人既无有,物情在我敢求全。
颇怜尘世光阴迅,似觉人间雨露偏。白发满头难讳老,苍颜对客强为妍。
岂惟酒向邻家得,自是杯从旧日传。陶宰不妨多种秫,杜陵且莫叹无钱。
青天雁影西风外,红树秋声落照边。见说南庄饶物色,少分清艳到樽前。