昨日立秋今日凉,蔡子束书归故乡。
译文:在彩绘的厅堂里,姬妾清闲、畅意,独有自己自发纷纷脱落,连管子也插不住。多次晚上在金銮殿值宿,春风轻柔,万花齐放,惹人停住车马流连。在柔软的春风里,无数次在金銮殿前值夜,为皇帝起草好诏书后,换上轻罗朝衫,宫人执灯(将我)送回归学士院。
注释:清酣:清新酣畅的意思。华髪不胜簪:白髪稀少,插不住簪子。晚直:晚上当班。直:通“值”。金銮殿:皇帝宝殿。骖:同驾一车的三匹马。这里泛指马。传宫烛:传唤掌烛火的宫人.送学士归院。
我来未久子遽别,子岂与我如参商。
译文:皇城的御沟里的边沿还有残冰存在,但残冰的边沿却是蓝汪汪的水在晃动,燕子呢喃迎春。帘幕重重,春寒还没消退,还有谁、敢给你寄信慰问呢?春日江南,杏花盛开,烟雨蒙蒙,如诗如画,令人心醉而神往。
注释:泮:溶解。《诗经·邶风》:“士如归妻,迨冰未泮。”挼:揉搓。银字泥缄:指书信。
自惭贫无橐金赠,解剑换酒浇愁肠。
译文:参考资料:
醉酣月出重露滴,梧飘金井芙蕖香。
译文:1、刘松来主编.中国古代文学作品选下:中国文联出版社,2006年2月:第38页
众宾喧哗噱笑口,我独不语情徬徨。
译文:2、陈长喜主编.中国历代词曲赏读(下册):天津古籍出版社,,2007年09月第1版:第564页
岂徒戚戚儿女态,感旧怀古增悲伤。
忆昔追游茂苑上,白马紫辔青丝缰。
子方年少富文学,面如红玉肥有光。
黄金晓酬西馆客,绿锦夜赠东楼娼。
三公走檄辟作掾,两府交荐除为郎。
风尘一别未十载,短鬓萧飒俱老苍。
黑巾笼头着野服,微雨鹄立官道傍。
自云匍匐事贩鬻,盖屐巾箑纸笔将。
匪争刀锥竞微利,聊复糊口走四方。
我闻此语重叹息,助以唧唧鸣寒膋。
丈夫失意固如此,屠狗买畚庸何妨。
曲江之西沙柳黄,夜逐落潮登野航。
相逢故友或相问,勾曲冈头一草堂。