君不见燕代城头雪花白,片片飞空大如席。居庸关口秋即寒,白翎冻损地椒乾。
译文:我放船于万里黄河,当年多么可笑,这道流水不知何以竟被看成是划分南北的界线!不用说,我平生做梦也没有梦到过这里,如今却真的来游历了。沿着官河摇曳着几株老柳,萧索的古道映照着一片残阳。风停了,可是波涛依旧汹涌不息。岸上的村民看见我们,该会惊讶地问:哪来的这些狂放客人,竟兴高采烈在河上泛舟呢!
注释:壶中天:词牌名,即“念奴娇”,又名“百字令”“酹江月”“大江东去”“湘月”,双调一百字,上下片各十句四仄韵。沈尧道:名钦,字尧道,号秋江。曾子敬:名遇,字子敬,又字心传。舲:有窗的小船。底事:何事,为什么,犹“为甚”。须信:须知。官河:官府组织开凿的人工河。野人:借指河边的土著居民。槎:筏也,即木排竹排。
骆驼淩竞马不发,卷发虬须胆欲折。公主琵琶苦调多,都护狐裘冷如铁。
译文:萧萧的落叶迎面飞来,河水卷着黄沙一起向远方流去,渐渐地远近再也看不见一个行人的踪影。衰败的野草一片凄迷,在秋气里绿得更深了,只有一只闲鸥企立在那里。高高的浊浪仿佛挟着天空一起浮动,蜿蜒的山岭好像招呼着云朵奔腾而去。入夜之后,璀璨的银河横亘天际。我们叩击着船舱引吭高歌。一曲方终,月亮升起来了,那样孤单凄白。
注释:萧萧:风声,草木摇落声。水流沙共远:河水挟裹着黄沙流向远方。都无行迹:完全没有人迹。银浦:银汉,即天河也。扣舷歌:一边歌咏,一边叩击船帮以为节拍。断:歇,终了。
行旆遥遥出柳林,贾胡车上尽驮金。葡萄十斗饮不醉,瀚海层冰千丈深。
译文:参考资料:
回看宫阙连天起,万岁山高玉华里。雪散春回宫草青,百年王气东流水。
译文:1、俞平伯.唐宋词选释.北京:人民文学出版社,1979:279-281
江南春早雪声残,行客休高行路难。西游大道青天上,不比居庸关外看。
译文:2、钟振振.唐宋词举要.芜湖:安徽师范大学出版社,2015:314-315
雪溪行旅歌为古县陈齐之赋,明代王恭
君不见燕代城头雪花白,片片飞空大如席。居庸关口秋即寒,白翎冻损地椒乾。
骆驼淩竞马不发,卷发虬须胆欲折。公主琵琶苦调多,都护狐裘冷如铁。
行旆遥遥出柳林,贾胡车上尽驮金。葡萄十斗饮不醉,瀚海层冰千丈深。
回看宫阙连天起,万岁山高玉华里。雪散春回宫草青,百年王气东流水。
江南春早雪声残,行客休高行路难。西游大道青天上,不比居庸关外看。