太常积飞翠,朝夕侵我庐。严公湖上水,色映灵台虚。
译文:暮春时节,芳菲飘落,登高遥望故国,内心悲伤痛切。迷离的烟水,朦胧的山色,更让我伤心欲绝。
注释:芳菲歇:指春残花谢的景况。故园:这里指沦陷的国土。目断:望断。
雁峰屋上三山峭,散帙鸣琴亦高妙。半榻閒云鹤梦醒,一帘初日藤花笑。
译文:更不能忍受的是乾龙节又快到了,追昔抚今,眼中泪水流尽,像杜鹃鸟那样啼出鲜血来。在一片凄厉的子规声外,是故国破败的河山。
注释:可堪:何况。乾龙节:四月十三日为宋钦宗赵桓诞辰,定名乾龙节。啼血:这里指词人悲痛至极。
顾余性癖爱清晖,终日相过尽醉归。几度离家声别调,何时恩许卸朝衣。
译文:参考资料:
黄花九月高楼酒,无那明朝又分手。座中应感去年人,马上空攀未霜柳。
译文:1、罗斯宁,罗镇邦.历代词三百首:中山大学出版社,1998.08:135页
酌酒看山兴暂同,君家兄弟气如虹。萍踪自愧无南北,聊寄相思水墨中。
译文:2、宋安群.宋词三百首鉴赏辞典:知识出版社,2007.10:374-375页
为陈必尚题山水图,明代王恭
太常积飞翠,朝夕侵我庐。严公湖上水,色映灵台虚。
雁峰屋上三山峭,散帙鸣琴亦高妙。半榻閒云鹤梦醒,一帘初日藤花笑。
顾余性癖爱清晖,终日相过尽醉归。几度离家声别调,何时恩许卸朝衣。
黄花九月高楼酒,无那明朝又分手。座中应感去年人,马上空攀未霜柳。
酌酒看山兴暂同,君家兄弟气如虹。萍踪自愧无南北,聊寄相思水墨中。