水边葭叶冷含秋,城外山光晚映楼。霜露忽催时物改,乾坤如共此身浮。
译文:花坛边的老松尚在,仙鹤的巢却已空空如也。白鹿在旧日里的羊肠小道中悠闲地行走。
注释:鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地表达“逝去”的含义。
深村暧暧怜荒业,飞盖飘飘侣贵游。明日拟登华不注,醉看东海豁双眸。
译文:故人(指薛道士)亲手种的千万株红桃树,花朵已经开满了山坡,而它们的主人却不在了,只能任凭春风吹拂。
注释:白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世长辞,所以这三种仙物也就无所寄托了。