高榆荫灵境,秩祀岁有虔。烹羊击我鼓,老稚走纷然。
译文:清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。
注释:清川:清清的流水,当指伊水及其支流。清:一作“晴”。川:河川。带:围绕,映带。薄:草木丛生之地,草木交错曰薄。去:行走。闲闲:从容自得的样子。
落日更起舞,酣歌间骈阗。少壮远行役,投老归农田。
译文:流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。
注释:暮禽:傍晚的鸟儿。禽:一作“云”。相与:相互作伴。
乡邻既无故,孙子亦多贤。但愿岁常稔,听此终馀年。
译文:荒凉的城池靠着古老渡口,落日的余晖洒满金色秋山。
注释:荒城:按嵩山附近如登封等县,屡有兴废,荒城当为废县。临:当着。古渡:指古时的渡口遗址。