寄怀默丘诸兄弟

寄怀默丘诸兄弟朗读

归耕十二载,偃仰谢人徒。种秫足春酝,兄弟时献酬。

译文:我孤身一人奉命出使到万里之遥的安西。

注释:从远使:指在安西都护府任职。

念此桑榆欢,误随尘网收。悬旌入于越,洒泪别沧洲。

译文:一路上,想起家乡的月,不免对月垂泪;踩着脚下的沙,更觉路途艰辛。

注释:汉月:汉家的明月。借指故乡。乡泪:思乡的眼泪。费:一作“损”。

昔为云中雁,飞鸣自相求。今为完山鸟,翻飞各异洲。

译文:漫漫长路,似乎要走到大地的尽头,正如当年张骞寻找黄河的源头。通过了沙漠,走在广阔的高原之上,天似乎也变得低了。

注释:寻河:借汉代通西域穷河源的故事表明自己到极边远的地区。

不惜行者苦,常怀居者忧。新坪罔露多,古洞岚烟浮。

译文:今日你我于军中痛饮,你将走上我来时的路。我乘醉写下家书,就请你为我传递。

注释:家书:家人来往的书信。

狐兔傍人走,豺虎尝昼游。保身在明哲,力穑乃有秋。

译文:参考资料:

尚慎眠与食,庶以慰离愁。

译文:1、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:173-174

()