掉头行

掉头行朗读

黄金台成凡马至,骅骝騄耳俱逡巡。凌云词客新得意,骄嘶高马胡由驯。

译文:新绿的林园,雨后红花芳香光照眼。绮丽华贵的酒筵.流莺飞上飞下追欢,大路上闲闲地紧随香车轮转,马蹄得意将春郊芳草踏遍。

注释:蝶恋花:词牌名。又名《凤栖梧》《鹊踏枝》等,双调六十字,上下片各五句四仄韵。翠苑:种满绿树的园林。红芳:花草。绮席:华美的筵席。流莺:翻飞的黄莺。紫陌:东西方向的路为陌,用紫色土铺成的路故称作紫陌。这里用来泛指都市郊外的大路。金坜辘:用金属镶嵌的车。枥辘:车行走的声音,代指车。金:用金属装饰的华美之车。

彭郎掉头仰天笑,翻身归钓西山鳞。鲈鱼正肥莼菜熟,痛饮三日梨花春。

译文:唉,金色的年华似春梦般短,悠悠往事逝如烟,茫茫无觅百遍寻思无限。烟雨朦胧小楼掩,青山断续时隐现。闲愁人哪,曲曲栏杆都倚遍。

注释:一觉年华:如梦般的岁月。寻思:思虑。人闲倚遍阑干曲:是“闲人遍倚曲阑干”的倒装,谓闲来无事,将屈曲的栏杆都倚遍了。

狂来忽走诸山上,海水一杯莽相向。观潮起色仆未能,文园卧病人亡恙。

译文:参考资料:

世上文章那足论,穷途意气轻相让。丈夫落落非失意,乾坤尚有容汝地。

译文:1、刘扬忠.欧阳修诗词选.北京:中华书局,2014:195-196

或可披裘大泽中,不然去采湘江芰。龌龊毋为妻子羞,清狂不畏时人忌。

译文:2、郁玉莹编著.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012.03:第79页3、(宋)欧阳修著;李之亮注析.欧阳修词选:中州古籍出版社,2015.05:第69页

长安第宅高比天,须臾乌雀罗秋烟。黄金横印何赫奕,指顾牛羊上墓田。

译文:4、王洪主编.唐宋词精华分卷:朝华出版社,1991年10月第1版:第270页

以兹感慨更投笔,曳杖归山抱犊眠。

()