狂士自有真,士亦未易狂。高会亦有需,为乐未易量。
译文:我的丈夫真威猛,真是邦国的英雄。我的丈夫执长殳,做了君王的前锋。
注释:伯:兄弟姐妹中年长者称伯,此处系指其丈夫。朅:英武高大。桀:同“杰”。殳:古兵器,杖类。长丈二无刃。
美酒买十斛,玉笙置两傍。丝竹鲜自然,清沁发宫商。
译文:自从丈夫东行后,头发散乱像飞蓬。膏脂哪样还缺少?为谁修饰我颜容!
注释:膏沐:妇女润发的油脂。适:悦。
一唱再三叹,馀音悉绕梁。
译文:天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。一心想着我丈夫,想得头痛也心甘。
注释:杲:明亮的样子。