王遂东国子招同李姜二宗伯席中听歌分得梁字二首 其一

王遂东国子招同李姜二宗伯席中听歌分得梁字二首 其一朗读

狂士自有真,士亦未易狂。高会亦有需,为乐未易量。

译文:我的丈夫真威猛,真是邦国的英雄。我的丈夫执长殳,做了君王的前锋。

注释:伯:兄弟姐妹中年长者称伯,此处系指其丈夫。朅:英武高大。桀:同“杰”。殳:古兵器,杖类。长丈二无刃。

美酒买十斛,玉笙置两傍。丝竹鲜自然,清沁发宫商。

译文:自从丈夫东行后,头发散乱像飞蓬。膏脂哪样还缺少?为谁修饰我颜容!

注释:膏沐:妇女润发的油脂。适:悦。

一唱再三叹,馀音悉绕梁。

译文:天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。一心想着我丈夫,想得头痛也心甘。

注释:杲:明亮的样子。

()