谁怜地下老明经,宿草坟头又化萤。
译文:将要追随将军去攻取右贤,战场上纵马飞驰奔向居延。
注释:逐:追随。取:俘获。右贤:即右贤王,汉时匈奴族对其贵族的封号。匈奴贵族有左贤王、右贤王之号,右贤王亦省称为“右贤”。沙场:平沙旷野。后多指战场。走马:骑马疾走;驰逐。居延:古边塞名。遗址在今内蒙古额济纳旗东南。
朽骨尚应思驾驭,朱颜终自惜娉婷。
译文:悬想汉家使者在萧关之外,定愁见孤城独立落日旁边。
注释:遥知:谓在远处知晓情况。汉使:此指韦评事。萧关:古关名。故址在今宁夏固原东南,为自关中通向塞北的交通要冲。孤城:边远的孤立城寨或城镇。
一生辛苦为玄白,何处流传付杀青。
译文:参考资料:
独有中郎铭不没,断虹斜日贯幽扃。
译文:1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:236-237