米颠爱石世尽知,臞仙画石实过之。为我曾作《双石图》,墨光压扇千钧携。
译文:门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。
嵩山扇头画更好,银染金皴气逾老。野花野草含秀润,芬芳镇与烟霞保。
译文:我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。
注释:褰裳:提起衣服。心所亲:心中所喜悦的友人。
年来卧病神志昏,双眸冷醒莓苔痕。连阴独坐户牖暗,无乃久雨云生根。
译文:他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。
注释:太息:同“叹息”。
契阔将荒蒋诩径,却喜求羊新有赠。况是相思索我言,我言拙硬殊难称。
译文:他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。
注释:朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。
二君与我交最深,笑言往往相规箴。但愿此交同此石,人间无处重黄金。
译文:但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?
注释:适:到。
题臞仙泥金画石便面为嵩山作,清代书諴
米颠爱石世尽知,臞仙画石实过之。为我曾作《双石图》,墨光压扇千钧携。
嵩山扇头画更好,银染金皴气逾老。野花野草含秀润,芬芳镇与烟霞保。
年来卧病神志昏,双眸冷醒莓苔痕。连阴独坐户牖暗,无乃久雨云生根。
契阔将荒蒋诩径,却喜求羊新有赠。况是相思索我言,我言拙硬殊难称。
二君与我交最深,笑言往往相规箴。但愿此交同此石,人间无处重黄金。