观慈乌反哺

观慈乌反哺朗读

有鸟有鸟名慈乌,群儿哑哑争相呼。

译文:南方的管乐,北方的燕歌发出的声音都震动了厅上的画梁雕栋了。夜深了,舞女们又换取新的舞衣,开始下一场演出了。

注释:喻:开导。楚竹:楚地的音乐。竹,指管乐,这里泛指音乐。燕歌:北方燕地的歌曲。更阑:夜深。又作“春兰”一词,意指舞女。

羽毛甫集思反哺,为报父母恩劳劬。

译文:汉代的名相公孙宏广开门庭,招纳四方宾客。因为他知道这种荣华富贵不是能长久的。

注释:公孙:即指公孙弘,汉武帝时期的丞相,他在位时,知道一个人的富贵的长久与他的名声相关。于是公孙宏开东阁招待宾客,广纳人材,因为他的谦恭,四方人士都传颂他贤相的美名。阁:又作“馆”。嘉客:指贵宾。云:又作“荣”。

民彝天理久沦斁,闻此肝胆为昭苏。

译文:参考资料:

禽虫微物岂知义,乌性至孝由中孚。

译文:1、黄汉清.女诗人诗选【M】.广西:广西人民出版社,1986:158

枭獍雏成躯为裂,伯劳雏长肉已刳。

译文:2、王传胪.话说全唐诗【J】.四川大学学报,2000,24(8)

天地生物无不仁,何至善恶相悬殊。

禽中孝子尔乌是,世上逆子彼二雏。

父母爱子恩罔极,子心能似父母无。

人生谁实空桑出,为感物类长嗟吁。

嗟吁不足日云暮,老乌抱雏宿夜树。

()