尚书顾我言,子适日本归。韩衅初未发,蓄谋非一时。
彼族治战具,其端讵难窥。觇国能返报,备豫或不迟。
译文:听着绿树荫里鹈鴂叫得凄恶,更令人悲伤不已。鹧鸪鸟“行不得也哥哥”的啼叫刚住,杜鹃又发出“不如归去”悲切的号呼。一直啼到春天归去再无寻觅处,芬芳的百花都枯萎,实在令人愁恨、痛苦。算起来这桩桩件件也抵不上人间生离死的痛楚。汉代王昭君骑在马上弹着琵琶,奔向黑沉沉的关塞荒野,更有陈皇后阿娇退居长门别馆,坐着翠碧的宫辇辞别皇宫金阙。春秋时卫国庄姜望着燕燕双飞,远送休弃去国的归老。
注释:杜鹃:其声哀婉,如说“不如归去”。未抵:比不上。马上琵琶:用王昭君出塞事。“更长门”句:用陈皇后失宠事。
边事坏至此,语次张髯髭。逡巡仰而对,兹意匪所知。
译文:汉代名将李陵身经百战,兵败归降匈奴而身败名裂。到河边轿头送别苏武,回头遥望故国远隔万里,与故友永远诀别。还有荆轲冒着萧瑟秋风,慷慨悲歌无尽无歇。啼鸟若知人间有如此多的悲恨痛切,料想它不再悲啼清泪,而总是悲啼着鲜血。如今茂嘉弟远别,还有谁与我饮酒共醉赏明月?
注释:将军:引用汉武帝时李陵。“向河梁”句:引用李陵别苏武事。“易水”句:引用《史记·刺客列传》中荆轲刺秦王事。如许恨:像上面的许多恨。
颇闻列国法,其制有三师。号为常备者,终岁听指撝。
译文:参考资料:
昼惊若赴敌,宵严若交绥。其次曰预备,军行乃登陴。
译文:1、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:279-280
又次为后备,不足则徵之。朝令夕已发,有类脱兔驰。
中朝实久弛,文武苟以嬉。寇至纷募兵,械器窳弗治。
近如牙山役,浃月遥相持。济师数十请,主者莫肯尸。
败我非彼能,灞上真群儿。尚书试熟念,下走徒嘘唏。