羁滞多共趣,屡屡同室眠。稍暇更访诣,宁唯候招延。
译文:手拿团扇在洁白的月下,纱巾被风吹得起伏飘动像轻轻的烟雾一样。高高的槐树叶子非常茂密,清新雨后天气很好。
注释:纨扇:又称宫扇,细绢织成的团扇,是汉族传统的手工艺术珍品,形如满月,故云“素月”。婵娟:美好的样子,暗喻女子娇美的容貌。轻烟:指纱巾的轻细。清润:清凉滋润。
愧君备蔬药,识我性所便。罢吏童仆去,洒扫或自专。
译文:拿着笔胡乱地写着字,喝醉了放下帘子闲适地小睡一觉。一夜没有更声来打扰,只是在枕头上静静地听初夏的蝉鸣。
注释:“弄笔”句:指在房里悠闲无事,以写小草打发时光。弄笔:谓执笔写字、为文、作画。新蝉:初夏的鸣蝉。
古巷人易息,疏迥自江边。幸当中秋夕,复此无云天。
译文:参考资料:
月华更漏清,露叶光彩鲜。四邻亦悄悄,中怀益缠绵。
译文:1、鹤鸣.陆游经典作品选.重庆:西南师范大学出版社,1995:169
兹境罕能致,居闲得弥偏。数杯罢复饮,共想山中年。