陈翃郎中北亭送侯钊侍御赋得带冰流歌

陈翃郎中北亭送侯钊侍御赋得带冰流歌朗读

溪中鸟鸣春景旦,一派寒冰忽开散。璧方镜员流不断,

译文:梁山的倾颓,是因被杞梁妻的恸哭所感动。

注释:梁山感杞妻,恸哭为之倾:用杞梁妻哭倒城墙事。

白云鳞鳞满河汉。叠处浅,旋处深。撇捩寒鱼上复沉,

译文:这真是深情所在,金石为开啊。

注释:金石:《后汉书·广陵思王荆传》:“精诚所加,金石为开。”

群鹅鼓舞扬清音。主人有客簪白笔,玉壶贮水光如一。

译文:东海有一位勇妇,其英勇之事迹,一点也不比关东为父报仇的贤女苏来卿差。

注释:勇妇:胡震亨云:“勇妇者,似即白同时人。”苏子卿:当为苏来卿之误。

持此赠君君饮之,圣君识君冰玉姿。

译文:她曾向越处子一样的击剑名家学剑,超腾跳跃,快若流星。

注释:越处子:春秋时越国一个女剑侠。参见本集《结客少年场行》注。

()