太子李舍人城东别业与二三文友逃暑

太子李舍人城东别业与二三文友逃暑朗读

下马失炎暑,重门深绿篁。宫臣礼嘉客,林表开兰堂。

译文:镇江城像铁翁一样,金山焦山隔江相对。万里长江向东流去,风吹浪涛。天边孤云来来去去,水边孤帆来来往往,水天相接,一片浩然景象远处峰峦忽明忽暗,如此美好的图画却难以描绘。

注释:铁瓮:镇江古名铁瓮城,三国孙权建。金焦:金山和焦山。二山对峙,俱屹立大江中。晓吹:晨风。岫:峰峦。

兹夕兴难尽,澄罍照墨场。鲜风吹印绶,密坐皆馨香。

译文:隋灭陈,宋与魏又隔江相望。在历史长空中,回想历史人物已神游物外了。只要水草边的鸥鹭,不管人世变迁,都在天空中翻飞。还争取什么呢,还是辞世归隐为好。

注释:混隋陈:混:统一。分宋魏:南朝刘宋与鲜卑族拓跋氏的魏对峙。孙:孙权。曹:曹操。痴绝:指回想历代史事时想得出神。一抹:形容轻微的痕迹。举手:分别时的动作。谢:告辞。尘嚣:指尘世。尘:尘世、人间。嚣:市集,做买卖的地方。

美景惜文会,清吟迟羽觞。东林晚来好,目极趣何长。

译文:参考资料:

鸟道挂疏雨,人家残夕阳。城隅拥归骑,留醉恋琼芳。

译文:1、谢真元,陈忻.中国古代豪放词曲评注:天津社会科学院出版社,2004.10:223

()