西轩寓居

西轩寓居朗读

牢落西轩客,巡檐费独吟。

译文:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

桃花明薄暮,燕子闹微阴。

译文:豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?煮豆持作羹,漉菽以为汁。(菽一作:豉)锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。

辛苦元吾事,淹留更此心。

译文:豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

注释:持:用来。羹:用肉或菜做成的糊状食物。漉:过滤。菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

小窗随意写,蛇蚓起相寻。

译文:豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!

注释:燃:燃烧。萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。釜:锅。泣:小声哭。

()