读书犹记少年狂,万卷纵横晒腹囊。
译文:曙光照射入碧纱窗里,把香炉画屏映绿。兰灯初灭的时候,缥缈着袅袅的烟絮,缭绕着我的思愁,拨动着我对故乡春色的回忆。
注释:金鸭:即香炉。古时燃香之炉,常常涂金为狻猊、麒麟、凫鸭等形状,里面中空,香从口出,因以动物形状名炉。烟霭(ǎi),云气,这里指室内的烟雾。背,这里有闭灭之意。兰釭:焚兰香膏油的灯,即所谓“兰灯”“香灯”。膏,油脂。古时在燃料中渗以香料,焚时有香气喷出。
奔走半生头欲白,今年始得校书郎。
译文:昨日的宿妆里,还残留着昨天的愁绪。倚着高阁眺望,几片薄云漂浮在天际,草绿的时候春花已凋落,成双的燕子飞来又飞去。
注释:宿妆:隔夜的旧妆。双飞,一作“双双”。
百家小邑万重山,惭愧斯民爱长官。
译文:参考资料:
粳稻如云梨枣熟,暂留聊复为加餐。
译文:1、房开江崔黎民.花间集全译.贵阳:贵州人民出版社,2008:31-32
病后浊醪都少味,老来欢意苦无多。
译文:2、赵崇祚编徐国良注.花间集.武汉:武汉出版社,1995:10
临行寂寞空相对,不作新诗奈客何。
译文:3、胡建次等.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:40