丙寅二月二十二日抚州如归馆雨中有怀诸朝客

丙寅二月二十二日抚州如归馆雨中有怀诸朝客朗读

凄凄恻恻又微嚬。欲话羁愁忆故人。薄酒旋醒寒彻夜,

译文:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

好花虚谢雨藏春。萍蓬已恨为逋客,江岭那知见侍臣。

译文:豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?煮豆持作羹,漉菽以为汁。(菽一作:豉)锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。

未必交情系贫富,柴门自古少车尘。

译文:豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

注释:持:用来。羹:用肉或菜做成的糊状食物。漉:过滤。菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

()