风雨竦庭柯,端忧坐空堂。多病时节换,所思道里长。
译文:在东边高地上种植禾苗,禾苗生长茂盛遍布田野。
注释:东皋:水边向阳高地。也泛指田园、原野。陶渊明《归去来兮辞》有“东皋”、“西畴”。阡陌:原本田界,此泛指田地。
故人朱两轓,出自尚书郎。下车今几时,理行远芬芳。
译文:虽然劳作辛苦有些疲倦,但家酿浊酒还满可解乏。
琼瑶览良讯,芣苡满素囊。结根在贵州,蠲疾传古方。
译文:傍晚时分驾着车子回来,山路也渐渐地变得幽暗。
注释:巾柴车:意谓驾着车子。柴车,简陋无饰的车子。
探撷当五月,殷勤逾八行。深情婉如此,善祝何可忘。
译文:望着前村已是袅袅炊烟,孩子们在家门等我回家。
注释:归人:作者自指。烟火:炊烟。檐隙:檐下。
复有金玉音,焕如龙凤章。一闻灵洞说,若睹群仙翔。
译文:要问我这样做是为什么?人的一生总要从事劳作。
注释:百年:一生。役:劳作。
三清飞庆霄,百汰成雄铓。体物信无对,洒心愿相将。
译文:我只希望桑麻农事兴旺,蚕事之月纺绩事务顺遂。
注释:桑麻:泛指农作物或农事。蚕月:忙于蚕事的月份,纺绩也是蚕事的内容。
昔年同旅食,终日窥文房。春风眺芜城,秋水渡柳杨。
译文:我不求闻达心愿就这样,望结交志趣相投的朋友。
注释:素心:本心,素愿。三益:谓直、谅、多闻。此即指志趣相投的友人。
君为太史氏,弱质羁楚乡。今来忝司谏,千骑遥相望。
译文:参考资料:
归云夕鳞鳞,圆魄夜苍苍。远思结铃阁,何人交羽觞。
译文:1、刘继才.陶渊明诗文译释.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1986:43-54
伫见征颍川,无为薄淮阳。政成看再入,列侍炉烟傍。
译文:2、曹明纲.陶渊明鲍照谢灵运诗文选评.上海古籍出版社:2002年,24-28