清秋寿原上,诏拜承吉卜。尝读贞观书,及兹幸斋沐。
译文:清明节与上巳节的时候,西湖风光很好。满眼都是一片繁华景象。谁家的车马在抢道争先?一辆有着红色轮子和金色花朵的车子,为了超前,绕从道旁的柳树行中奔驰而过。
注释:上巳:节日名,古时以阴历三月上旬巳日为上巳,这一天人们多到水边嘻游,以消除不祥。争道:游人车辆争先而行。朱轮:漆着红色的轮子。汉制,太守所乘之车,以红漆涂轮。钿车:嵌上金丝花纹作为装饰的车子。
文皇昔潜耀,随季自颠覆。抚运斯顺人,救焚非逐鹿。
译文:游人在日暮时分相随归去。醒的醒,醉的醉,相互招呼,喧哗不已。从西湖弯斜的堤岸一直到城头,沿途都是开放的鲜花。
注释:相将:相随,相携,即手牵手。醉醒:醉酒的人和酒醒的人。
神祇戴元圣,君父纳大麓。良将授兵符,直臣调鼎餗.
译文:参考资料:
无疆传庆祚,有截荷亭育。仙驭凌紫氛,神游弃黄屋。
译文:1、邱少华.欧阳修词新释辑评.北京市:中国书店,2003:6-10
方祗护山迹,先正陪岩腹。杳杳九嵕深,沈沈万灵肃。
译文:2、陈晓芬.欧阳修作品赏析:广西教育出版社,1987年:33-35
鸟飞田已辟,龙去云犹簇。金气爽林峦,乾冈走崖谷。
译文:3、郁玉莹.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012:130-131
吾皇弘孝理,率土蒙景福。拥佑乃清夷,威灵谅回复。
译文:4、罗漫主编.宋词新选:湖北教育出版社,2001:188-189
礼承三公重,心愧二卿禄。展敬何所伸,曾以斧山木。