江皋兮春早,江上兮芳草。杂蘼芜兮杜蘅,
译文:乌黑喷香的秀发像去一样堆拥,用玉还分扎成宫鸦翅的发式。在寒露浸润蔷薇花的拂晓开始梳妆打扮,脸上均匀地涂抹上淡淡的粉脂。细心衬饰插上金篦,再巾上香片花黄,面含娇媚,洋溢着无限的情思。定要让人为之神魂颠倒,再亲手描画娥眉。
注释:绀云:青云,喻乌黑秀发。绀,深青色。玉线:将头发分开的中分线,因露出白色的头皮如玉,故称。界:划分开。腻点:细腻点缀。兰烟纸:一种润发香油。殢人:缠人,招惹人。
作丛秀兮欲罗生。被遥隰兮经长衍,雨中深兮烟中浅。
译文:参考资料:1、《元曲鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1990年7月版,第713-714页。
目眇眇兮增愁,步迟迟兮堪搴。澧之浦兮湘之滨,
思夫君兮送美人。吴洲曲兮楚乡路,远孤城兮依独戍。
新月能分裛露时,夕阳照见连天处。问君行迈将何之,
淹泊沿洄风日迟。处处汀洲有芳草,王孙讵肯念归期。