玩书岩里刻成真,水帘花鬘春复春。
译文:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
注释:浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。吟鞭:诗人的马鞭。东指:东方故里。天涯:指离京都遥远。
一朝敛策去何所,来者对之如古人。
译文:从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即是化做春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。
注释:落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。花:比喻国家。即:到。
美哉骨清神亦爽,西瞻匡庐乐雁荡。
译文:参考资料:
满车图画常载行,到处名山留塑像。
译文:1、傅璇琮.《中国古典诗歌基础文库·元明清诗卷》:浙江文艺出版社,1994年1月版:第426-429页