孔复君架楼贮书疏池累石花药环列

孔复君架楼贮书疏池累石花药环列朗读

老夫一编未得妙,颇以书多为世笑。

译文:向你打探问去剡中的道路,你举手示意遥指东南方的越地。

注释:借问:请问,打听。越乡:今浙江绍兴周围。春秋时越国统治中心。

旧友从余不复疑,楼藏万卷犹嫌少。

译文:乘船由扬州而南下,长长的流水一直通向会稽。

注释:广陵:今江苏扬州。会稽:今浙江绍兴。

书中之理甚周遍,可惜有眼何时见。

译文:溪水清澈,掩映着丛丛绿竹,水明净如镜,映着荷花的倒影,传出阵阵清香。

注释:镜:指水面。一则阳光照射,水面闪闪发光,二则水面清澈见底,所以比喻为镜子。

管荀褊陋空碍塞,周孔深微常运转。

译文:与君辞别前往天姥,抖尽石尘我将高卧于秋日的霜露之中。

注释:天姥:即天姥山,在今浙江新昌。传说有仙人在山上唱歌,此山被道教尊为仙山。

楼东兼水更兼山,四时红翠交飞翻。

译文:参考资料:

付与儿孙好门户,光芒应射斗牛间。

译文:1、纪准.李白诗赏读.北京市:线装书局,2007年:75-76页.

()