九盘在州中,万山来四远。
译文:“不可忍耐那喜鹊来叽叽喳喳的叫,都说你是最灵的,总是报告喜讯,可是你给我送来了什么啊?他一点消息都没有!再这样调戏我的感情,看我不把你捉了来,把你锁在笼子里,你还能说什么!”
注释:叵耐:不可忍耐。谩:一作“漫”。金笼:坚固而又精美的鸟笼。休共语:不要和他说话。
纳於床第近,寻丈未为褊。
译文:“本来是好心来早早给她报个喜讯的,想给她的寂寞一点安慰。可是她却把好心当作了驴肝肺!竟然把俺捉了锁进笼子。唉!她的心情俺还是理解的,不跟她计较了,但愿她的那个人早日归来,哈哈,那个时候就知道俺是好心了,就会欢天喜地的把俺放出来的。”
注释:比拟:打算,准备。征夫:出远门的人。这里是指关锁灵鹊的人的丈夫。腾身:跃身而起。
日光既熙丽,风气亦清展。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
悠然不离席,所得甚宏阐。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
隐峰招伏岫,腾跃俱赴眼。
下视田中禾,藁粒犹可见。
临观要亲切,亦复贵眇缅。
峡山丝线窄,岳极瀛海眩。
君看齐云上,往往无际限。
何当蹑蓬莱,一汎五湖浅。