去岁吴江秋水平,击船聊得一班荆,
译文:细月如钩,一天天变圆,仿佛织成的团扇。
注释:魄:月始生或将灭时之微光。扇:传班婕妤《怨诗》:“新裂齐纨素,鲜洁如霜雪。裁为合欢扇,团圆似明月。”
相思只道心长折,此会那知眼再明。
译文:不管是微微细影还是满月团栾,人世间又有哪儿的人在凝望呢?
离合悲欢言不尽,东西南北恨还生。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
劝君勿复吝杯酌,漏箭铭盘将五更。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。