客居坐无茵褥宾至常苦之戏作

客居坐无茵褥宾至常苦之戏作朗读

广文坐客寒无毡,少陵人来坐马鞯。胸中富等千户侯,不使囊中馀一钱。

译文:从河上看到,古祠隐约在树丛里,茫茫楚山笼罩着蒙蒙春雨。眷恋的鸟缓缓飞去,带走欸乃的船桨,唱着孤独的别离。

注释:河渎神:唐教坊曲名,后用为词牌名。双片四十九字。丛祠:建在树丛中的古祠。一说解为很多庙宇。

嗟予久客贫到骨,兀坐长恐藜床穿。才名未踏两公阈,穷愁何遽容争先。

译文:子规何处哀啼,染红杜鹃带血的心曲。相思欲绝的相思女,鬓发飘零如蝉翼。更难堪百花红艳,芳草茵绿,佳节又添相思意。

注释:兰棹:指用兰香木所造的船,泛指精美的船。棹,船桨,这里以“桨”代船。杜鹃:又名杜宇、子规。蝉鬓:古代妇女的一种发式。愁绝:愁极。

画饼端知不糊口,笔耕辄亦遭无年。愧无文茵荐佳客,促膝危坐如寒蝉。

译文:参考资料:

君不见汉朝博士能说经,五十馀席输戴凭。又不见袁尚索席藉冻地,不意头颅行万里。

译文:1、邱美琼胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:67-69

空榻萧然亦安稳,得失荣枯付天理。金狨覆鞍容坠伤,祸福由来相伏倚。

译文:2、房开江崔黎民.花间集全译.贵阳:贵州人民出版社,1997:54-55

()