昼伏夜已动,血人谋其生。
译文:楼阁倚在经霜的树林外,天空如明镜无纤云一毫。
注释:倚:靠着,倚立。霜树:指深秋时节的树。外:之外。指楼比“霜树”高。镜天:像镜子一样明亮、洁净的天空。无一毫:没有一丝云彩。
不作林中虎,而为帐下虫。
译文:峻拔的南山与清爽秋色,气势互不相让两两争高?
注释:南山:指终南山,在今陕西西安南。秋色:晴高气爽的天空。气势:气概。喻终南山有与天宇比高低的气概。
饥虎有时逢,林密少人行。
译文:参考资料:
微物不可忽,群聚成雷轰。
译文:1、张超.名胜诗词经典赏析.北京:线装书局,2007:375
众觜锥刀鋩,矮屋甑釜烹。
译文:2、严华银.初中生必背古诗文名句篇200(名师导读美绘版).昆明:云南教育出版社,2011:69
肤爪良自忏,扇扑劳迭更。
译文:3、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:664
下车搏猛虎,一死政自轻。
纖纖无所诘,长夜不肯明,
为我驱蜚廉,么麽一扫清。