和判府司徒侍中喜雪

和判府司徒侍中喜雪朗读

朔雪飞花趁岁阴,喜看不觉酒杯深。

译文:满天是雾花的寒窗对着天空渐暝的暮色,傍晚的天空遥遥对着寒窗的雾花。花儿凋零,啼鸦声声。乌鸦开始啼叫,正值落花时节。

注释:暮天:傍晚的天空。

应时自合苍生望,泽物真同上相心。

译文:垂着罗袖的影子显得清瘦不已。清瘦的身影正垂着罗袖。和风剪出一丝丝红线,红线似春风剪得整整齐齐。

注释:风剪:即风吹。剪,有快速之意。一丝红:常用“红丝”比喻姻缘巧合。

未怕春风融粉水,恍疑江国见梅林。

译文:参考资料:

西山一夜千层白,那复能留寸碧岑。

译文:1、纳兰性德,徐燕婷,朱惠国著.纳兰词评注:生活·读书·新知三联书店,2014.01:第69页

()