花药尘外亭

花药尘外亭朗读

导师昔示化,灵墟肇开凿。山间百草花,救病皆为药。

译文:虽然已经从军入幕也只是徒劳无为,生活是这般无聊,我只有独自登上高城。

注释:有客:诗人在郑亚幕府充任幕僚,故自称“有客”。虚:徒劳,枉自,白白地。投笔:投笔从戎的省语。无憀:即无聊,空虚、无所依托的样子。

尔来三百岁,法音亦间作。为人布福时,随缘四丰乐。

译文:看沙洲上的禽鸟因失去伴侣而翘首远望,江边的树木在云彩掩映下留下淡淡的阴影。

注释:沙禽:停留在沙洲上的水鸟。著:附着。

然师法王嗣,金锡中天落。海众蚤知归,天龙欣有托。

译文:边境的征伐一直拖延未能取胜,可繁重的军需赋税已把地方榨得民穷财尽。

注释:遽:传递官府文书的驿车。稽:迟延。天讨:朝廷对入侵者的征讨,此指对西北边地党项族的征讨。地征:土地赋税的征收。

鼎新金布地,烟云助回薄。岣嵝对岑寂,潇湘供盥濯。

译文:唉,可叹那贾谊空有游刃有余的韬略,纵然成天作赋论兵也不过是虚度光阴。

注释:贾生:指西汉政治家和文学家贾谊。游刃极:游刃有余,应付自如。

维摩老且病,身世两无著。行期过丈室,为我探泉壑。

译文:2、李淼著.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990.12:第257页

()