赤蚁辞送杨叔武广南招安

赤蚁辞送杨叔武广南招安朗读

南方赤蚁大若象,潜荒穴洞人莫逢。

译文:多情的明月应嘲笑我的无情,嘲笑我辜负了她对我的柔情。如今她已离我远去,我只能独自一人漫无目的地前行,独自一人悲伤地吟唱。

注释:多情应笑我:可笑我有如此多的柔情。春心:指春日景色引发出的意兴和情怀。

天公合雨不决雨,从横乱出将自封。

译文:近来不敢提起当初的事情,那时我还和她情投意合、相亲相爱。如今在惨淡的月光下。在暗淡的灯影里,远去的情人就像梦里悠悠飘去的一朵白云,无处追寻。

注释:兰襟:芬芳的衣襟。比喻知已之友。

侵疆凌壤坏城市,战斗亿倍南柯雄。

译文:参考资料:1、(清)纳兰性德编:赵明华.《纳兰词典评》:黑龙江科学技术出版社,2010-12-1。

尝闻穿山食此物,此物既大非常凶。

张舌流涎莫可饵,枉啄不怕长戈舂。

今令智者以智取,即见蚳醢传太宫。

因而使知祸福理,天子下令云从龙。

()