郡僻好藏身,心閒久无事。
译文:孤城三天刮风吹雨,人家只能避雨在家以淡饭素菜充饥度日。
注释:孤城:贵池城。
前轩饱食罢,后庵取茶试。
译文:烟雨迷蒙中远眺,那浩渺如练的长江水滔滔流向远方,那巍峨绵延的山岭,犹如一双长颈赤目的属玉鸟,近观此景,见雨中淋着一只白鹭。
注释:属玉:即鸀鳿【zhúyù】。舂锄:即白鹭,以其啄食的姿态有如农夫舂锄,所以有这个名称。
岩边启茶钥,溪畔涤茶器。
译文:渔翁从邻舍出来收网具,而我并不羡慕鱼美可口。
注释:临渊不羡鱼:比喻只有愿望而无行动。这里反用其意,说虽然面对江湾,而不羡鱼。
小灶松火然,深铛雪花沸。
译文:转眼之间一切都变成陈迹,不如暮色中回到窗下读残书。
注释:俯仰之间:一俯一仰,形容极短暂的时间。陈迹:过去的事情。
瓯中尽余绿。物外有深意。
译文:参考资料:
滥官来此游,时得拂尘累。
译文:1、李元强,卢晋.宋诗鉴赏辞典.上海市:上海科学技术文献出版社,2008:260-262
莫笑后庵茶,閒中好滋味。
译文:2、朱安群.古代文史名著选译丛书黄庭坚诗文选译.南京市:凤凰出版社,2011.05:53-55