击缶

击缶朗读

不爱种松树,以我非长年。不爱种竹竿,以我无閒缘。

译文:湖水轻轻地拍打着堤岸,堤上的杨柳锤挂湖面,轻轻拂动荡起圈圈涟漪;水中的瓣瓣落花,随波荡漾,散发阵阵幽香。鸳鸯在湖上自由自在,一会儿嬉弄花瓣,一会儿又用小嘴去衔咬下垂的柳梢。

注释:堤:沿河、沿湖或沿海的防水构筑物,多用土石等筑成。噆:叼;衔。

所爱一杯酒,吟咏诗百篇。酒能陶我性,诗能俟采官。

译文:只见小楼上的珠帘卷处,一位佳人淡妆素雅,身穿柳黄色的春衫,背着斜阳,凭阑凝望,心中愁断肠。

得达至尊听,可使黎庶欢。诗还开国初,政似结绳前。

译文:参考资料:

委事一二人,削此机务烦。万一洪荒地,无人拾马鞭。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

()