黄慎之自闽见访夜坐对酌怅然有感四首 其四

黄慎之自闽见访夜坐对酌怅然有感四首 其四朗读

故人发犹黑,故人心尚赤。人生一世间,几见驹过隙。

译文:因为喜爱你那青葱的秀色,所以把你移种到这个地方来。

注释:李十五栖筠:李栖筠,安西节度府判官。

南山有乔松,翠鹬斗颜色。般倕不收录,野火恣焚炙。

译文:不曾被植种于御史台中,只能栽于这沙漠之中。

注释:台:指御史台。汉代御史府中多植柏树,后因称御史台为柏台或柏府。碛:沙漠。

枝枯干亦折,雪霰交洒淅。中心有流液,入地化为石。

译文:柏树傲视那叶片脆弱易折的门前柳树,嘲笑那花朵滥放媚俗的院内梅花。

遗之五百年,犹堪补青天。

译文:不用发愁岁月已近冬日,那些寒霜冷露哪里能令柏树摧损呢?

()