水如蓝,山如黛,草如丝。正去年、双燕来时。衡门昼掩,日长惟有睡相宜。
译文:因为喜爱你那青葱的秀色,所以把你移种到这个地方来。
注释:李十五栖筠:李栖筠,安西节度府判官。
午风吹破,北窗梦、檐影参差。
译文:不曾被植种于御史台中,只能栽于这沙漠之中。
注释:台:指御史台。汉代御史府中多植柏树,后因称御史台为柏台或柏府。碛:沙漠。
李花开,梅花谢,榴花放,杏花稀。枉教人、两鬓霜垂。
译文:柏树傲视那叶片脆弱易折的门前柳树,嘲笑那花朵滥放媚俗的院内梅花。
凭阑伫立,空将愁眼盻斜晖。断云迢递,趁征雁、直到天涯。
译文:不用发愁岁月已近冬日,那些寒霜冷露哪里能令柏树摧损呢?
金人捧露盘,元代刘基
水如蓝,山如黛,草如丝。正去年、双燕来时。衡门昼掩,日长惟有睡相宜。
午风吹破,北窗梦、檐影参差。
李花开,梅花谢,榴花放,杏花稀。枉教人、两鬓霜垂。
凭阑伫立,空将愁眼盻斜晖。断云迢递,趁征雁、直到天涯。