诸公纷纷去何所,隔岸荧荧高烛举。
译文:跨上英俊的战马宝刀佩在身边,策马翩翩地飞驰翻越陇山之颠。
注释:胡钩:一种似剑而曲的兵器,一作“吴钩”。翩翩:形容轻捷地驰骋。陇头:指陕西箥陇县西北。陇北地区是古代通往西域的要道。
若非去挟秦家姝,定是将偷邛市女。
译文:自小衷心地希望献身国家危难,哪把高官与厚禄耿耿挂于心间。
一从西蜀老王孙,千骑东方总不论。
译文:置身于万里之外乡情化为梦境,眼望那边地明月激起阵阵怀恋。
注释:三边:幽、并、凉三州为汉时边郡,这里泛指边陲地区。
也乏使君呼共载,也无游女解宵奔。
译文:祝愿亲爱的战友早早扫清顽敌,边庭无事早归来切莫再经秋天!
注释:黠虏:狡猾的敌人。虏,古时西北少数民族的泛称。经秋:经年。
无缘此属翩连去,飘飘晔晔知何处。
译文:参考资料:
翠纳香奁夜著人,绛蜡清笙几回曙。
译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第192-193页
当时我亦俊人群,情如秋水气如云。
译文:2、孙钦善.高适岑参诗选:人民文学出版社,1985:131
有酒谁家惜酣畅,饶花是处怯离分。
译文:3、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:164-166
如今两鬓笼纱帽,轻烟澹粉何曾到。
眼看诸公淹夜游,心知此事从谁道。
衙斋独宿清汉斜,灯影笼窗半落花。
拚不风流长睡去,却持残梦到他家。