侯生縻抱关,会计委宣尼。不复知身贱,焉知贵为谁。
译文:茂盛葱翠的松树生长在山涧底,风中低垂摇摆着的小树生长在山顶上。
注释:郁郁:严密浓绿的样子。涧:两山之间。涧底松:比喻才高位卑的寒士。离离:下垂的样子。苗:初生的草木。山上苗:山上小树。
大块博物形,自古多参差。得失若浮萍,泛者偶值之。
译文:由于生长的地势高低不同,山顶径寸的小树,却能遮盖百尺之松。
注释:彼:指山上苗。径:直径。径寸:直径一寸。径寸茎:即一寸粗的茎。荫:遮蔽。此:指涧底松。条:树枝,这里指树木。
高位多折腰,韦缟乃信眉。黄鹄游于田,尺鴳笑其卑。
译文:世家子弟能登上高位获得权势,有才能的人却被埋没在下级官职中。
注释:胄:长子。世胄:世家子弟。蹑:履、登。下僚:下级官员,即属员。沉下僚:沉没于下级的官职。
狎世诚非易,避人良岂宜。
译文:这种情况恰如涧底松和山上苗一样,是地势造成的,其所从来久矣。
注释:“地势”两句是说这种情况恰如涧底松和山上苗一样,是地势造成的,其所从来久矣。