朝离傍罗浦,东至龙潭宿。
译文:华山顶上的高松,玉立亭亭凌霜傲雪。
注释:太华:即西岳华山。
戢枻候明发,独寤守空曲。
译文:天生的百尺长松,岂能为小的狂风所折?
注释:微飙:小风,微风。
宵昼有常理,欲往不获速。
译文:而桃李却与长松不同,它们所卖弄的是艳丽的美色,使行路之人为之着迷。
注释:阳艳:亮丽美艳。
多虑良搅眠,强置复攒触。
译文:当春光已尽之时,它的碧叶就化成了黄泥。
起立万动寂,湍响应鸣谷。
译文:希望君要学长松,切记不要作桃李。
惊风临岸激,高月散春木。
译文:受屈而忠心不改,然后才能辨别谁是真君子。
絮云吐岑岫,玉绳低以属。
译文:见君乘着骢马,知道您要上太行之山道。
注释:骢马:毛色青白的马。太行:宋本原作大山,《文苑英华》作太行,今据改。摧轮:谓山路难行。曹操《苦寒行》:“北上大行山。艰哉何巍规。羊肠坂洁屈。车轮为之摧。”
慨哉复奚道,徘徊至天旭。
译文:果然此地摧车投轮,道路十分艰险,千万要注意安全,保全性命才是最重要的。