钱唐王宰心思长,欲与造化争毫芒。
译文:宜春院外杨柳轻拂低垂,伴着那春风扭摆着腰肢。
注释:宜春苑:古代苑囿名。秦时在宜春宫之东,汉称宜春下苑。即后所称曲江池者,唐代为教坊乐妓所居之地,故址在今陕西省西安市。长条:指细长柔软的柳枝。舞腰:比况之词,状杨柳细软若舞腰。
下笔百鸟相趋跄,前身岂是孤凤凰。
译文:那御河之上的红栏桥畔,多少情人在此伤心别离。
注释:玉人:美人。肠绝:一作“肠断”。赤栏桥:长安城郊桥名,后多泛指男女或朋友相会之处。
江头芙蓉花正开,花下细浪亦萦回。
译文:参考资料:
敔鹅贴贴天际来,雄雌相随气和谐。
译文:1、张红.温庭筠词新释辑评:中国书店,2003:157-162
一双鸳鸯睡沙尾,野凫翩翩唼菰米。
译文:2、王克俭.温庭筠晏殊诗词选:海南国际新闻出版中心,1997:47-48
群鸥争浴故未已,倾落枯荷叶中水。
译文:3、文白.中国古代十大词人精品全集温庭筠李煜:大连出版社,1998:39-40
鹡鸰飞飞多急难,雎鸠意度诚幽闲。
译文:4、高峰.温庭筠韦庄集:凤凰出版社,2014:111-112
乃知良工有深意,不在丹青形似间。
译文:5、郑在瀛.中国历代爱情诗萃:武汉大学出版社,2003:233
姑苏台前秋气孤,五羊城下烟疏疏。
此时此景真相似,独少扁舟归钓鱼。
宰也只今成老夫,爱我不辞为此图。
我今亲老无可养,慎勿重添反哺乌。