阳羡昔相见,雨花吹满台。都城复邂逅,坐使尘襟开。
译文:出仕为官居要职,只怕蹉跎好时光。
注释:三良:指春秋时秦国子车氏的三个儿子:奄息、仲行、针虎。三人都是秦穆公的宠臣。穆公死,三人遵穆公遗嘱为之殉葬。弹冠:弹去帽子上的灰尘,即整洁衣冠,指准备出仕为官。乘:驾驭,占据。通津:本指交通要道,这里指高官要职。《古诗十九首·今日良宴会》:“何不策高足,先据要路津。”时我遗:即“时遗我”的倒装句,时不我待之意。我:指三良。
捧檄即归去,叙别仍徘徊。云中振金策,水上浮木杯。
译文:一年到头勤效力,常恐功绩不辉煌。
注释:服勤:犹言服侍、效劳。尽岁月:一年到头。功愈微:功劳甚小。愈:更加。
白日洒甘雨,青山响法雷。松枝若寄我,绝胜江南梅。
译文:忠情偶尔得表现,于是得宠近君王。
注释:谬:错误,这是作为臣子的自谦之词。获露:得到表现。私:亲近,宠爱。