晨朝不举火,去扣故人门。坐见相忘意,终衔一饭恩。
译文:深秋的虫声好似哭泣声,惊醒睡梦中的女子,帷帐里的她不由得哭了起来。每夜独自一人冷冷落落,残更与梦一样长。
注释:菩萨蛮:词牌名,又名《子夜歌》《重叠金》《花溪碧》,双调四十四字,用韵两句一换,凡四易韵,平仄递转。罗帏:帷帐。鸳鸯锦:绣有鸳鸯图案的锦被。玉肌:指女性莹洁温润如玉的肌肤。
酝谋苏轼妇,蔬摘长卿园。童稚能看客,文章不讳言。
译文:寒风呼啸,用力吹着绿帘子,雨却是绵绵地下着。毕竟已经睡不下去,只听叫寒冷的井外,传来了一声鸦啼。
注释:阴风:冬风,此指寒风、冷风。翠幔:翠绿色的纱帐。雨涩:细雨缠绵不爽,有滞涩之感。灯花:灯心余烬结成的花形。金井:施有雕栏的井。
粗豪吾岂敢,道谊尔应存。陶令时独往,杜陵岁七奔。
译文:参考资料:
从来略温饱,以此信乾坤。万事羁孤极,元凭好弟昆。
译文:1、王醒.秦观集:山西古籍出版社,2004:127