久客黄门定省违,喜承优诏向南归。佩辞玉阙左初曙,酒尽都亭兴欲飞。
译文:去年相送于余杭门外,大雪纷飞如同杨花。如今春天已尽,杨花飘絮似飞雪,却不见离人归来,怎能不叫人牵肠挂肚呢?
注释:余杭门:北宋时杭州的北门之一。
路指旱江云树迥,帆经淮浦夕阳微。高堂想到称觞日,舞罢班衣换锦衣。
译文:卷起帘子举起杯,引明月作伴,可是风露又乘隙而入,透过窗纱,扑入襟怀。月光无限怜爱那双宿双栖的燕子,把它的光辉与柔情斜斜地洒向画梁上的燕巢。
注释:“对酒”句:写月下独饮。姮娥:即嫦娥,月中女神。亦代指月。