银蟾帖天流素光,玉峰仙人吹紫凰。
译文:去年相送于余杭门外,大雪纷飞如同杨花。如今春天已尽,杨花飘絮似飞雪,却不见离人归来,怎能不叫人牵肠挂肚呢?
注释:余杭门:北宋时杭州的北门之一。
紫凰离群发孤啸,思入寒云悲怨长。
译文:卷起帘子举起杯,引明月作伴,可是风露又乘隙而入,透过窗纱,扑入襟怀。月光无限怜爱那双宿双栖的燕子,把它的光辉与柔情斜斜地洒向画梁上的燕巢。
注释:“对酒”句:写月下独饮。姮娥:即嫦娥,月中女神。亦代指月。
余音嘶风崖石裂,梅花飞春堕香雪。
译文:参考资料:
冯夷宫中龙夜愁,鲛人学语声幽修。
译文:1、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:255
江波淡淡寒不流,七十二峰凝暮秋。
急管繁弦不须数,转羽移商调尤古。
空山野人踏哮虎,隔竹江妃泣秋雨。
有时无声似有声,欲与彩凤相和鸣。
秦王女儿去不返,碧海三山梦魂断。