宝塔高十层,巍峨天主堂。蹇人欲上天,引手能扶将。
译文:闲望湖上,雨丝凄凄迷迷。那长堤花桥,远远地隐入烟浦雾里。美人相思生愁怨,愁思在翠眉间凝聚。终日盼着爱人归来,梦里还听那雨中晚潮阵阵,似乎在传递他的消息。
指挥十字架,闪闪碧眼光。土人手执棰,驱之如虎狼。
译文:浪子的归舟遥遥万千里,春光却又将逝去。听莺语声声,唱不尽断肠的心曲。若耶溪啊相思的溪,溪水西岸那洗纱女,天天看溪水空流,日日在柳堤寻觅,总不见郎君归来的踪迹。
注释:萧萧:或写作“潇潇”,形容刮风下雨的状态。烟浦:云烟笼罩的水滨。谢娘:此指游春女。翠蛾:翠眉。蛾:一作“娥”。终朝:一整天。晚:一作“晓”。
苏州大都会,新辟通商场。蜃气嘘作楼,马鬣化为墙。
译文:参考资料:
行有女欧丝,条条出空桑。载我金钱去,百帆复千箱。
译文:1、彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2167.
我奉大府檄,奔走吴之江。一月三往来,往来趁夜航。
译文:2、房开江崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:88-90.
彼酋领事官,时时从商量。喜则轩眉笑,怒或虬髯张。
译文:3、陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:33-34.
岂免斗唇舌,时复摅肝肠。世人别颜色,或白亦或黄。
译文:4、钱国莲等.花间词全集:当代世界出版社,2002:30.
黑奴汝所知,汝曾至南荒。昔有女王国,曾封亲魏王。
文身易断发,鳞介被冠裳。自我竖降幡,亦附强国强。
汝弟捧地球,手指海中央。区区黑子大,胡为战则赢?
汝母口诵经,佛国今何方?如何伏魔者,怒目无金刚?
聪明汝胜母,书付汝参详。慎勿给人看,看则疑荒唐。