钟髯歌赠钟生

钟髯歌赠钟生朗读

英雄困厄竖子贵,丈夫灭尽须眉气。钟生乃独以髯豪,况复奋髯敢论事。

译文:如雪般的梨花淡淡的白,柳条透露出浓郁的春色,飘飘洒洒的柳絮夹带着如雪的梨花,布满了全城。

注释:柳深青:意味着春意浓。柳絮:柳树的种子。有白色绒毛,随风飞散如飘絮,因以为称。

少年浩歌苍梧怨,地老天荒写幽恨。掉头不住出国门,濩落故山髯尚健。

译文:我心绪惆怅,恰如东栏那一株白如雪的梨花,居俗世而自清,将这纷杂的世俗人生,看得多么透彻与清明。

注释:东栏:指诗人当时庭院门口的栏杆。雪:这里喻指梨花。清明:清澈明朗。

髯参不为为髯仙,沧桑转眼年复年。金丹未成髯已戟,儿女牵挽难登天。

译文:参考资料:

掀髯大笑世人惑,流传髯论极豪墨。髯乎其善保此髯,勿与纤儿争白黑。

译文:1、百度百科.搜韵网

世间不见虬髯公,扶馀坐失无英雄。超伦轶群有髯在,令我神往沧溟东。

()