积雪河閒道,初日弓高城。单车十二月,自此将何征。
译文:环曲的池塘水面,雨水像在抽丝一般密织,野禽因为雨势太大无法起飞,鱼儿却惊得在水面飞跃起来。
注释:回塘:回曲的水池。缲丝:即缫丝,煮茧抽丝。沈鱼:即沉鱼,潜藏水底的鱼。
仆昔弱冠岁,始窃乡曲名。充赋自南来,意气颇纵横。
译文:耕种的人和垂钓者都来不及取蓑衣和斗笠,秋季的田地都多么期待这么一场酣畅淋漓的大雨啊。
注释:耕蓑:农夫的蓑衣。未暇:谓没有时间顾及。淋漓:沾湿或流滴貌。
谓当展微抱,庶见康民氓。行能苦陋薄,疾疢复相婴。
译文:我坐看天空中浓密的乌云含着雨水喷洒在前方的山峦上,而这里却依然阳光灿烂。
注释:坐看:犹行看,旋见。形容时间短暂。衔:携带着。
十年省阁内,回首竟何成。侧闻太山谷,往往仙人行。
译文:忽然滚滚的乌云挟带着骤雨,已泻到了我的头上!不过我却意外地发现:前方青翠的山峰上,还映照着一抹夕阳的余晖!
注释:晚照:夕阳的余晖。
云霄昼下鹿,东海远骑鲸。愿言见求道,倘许传其精。
译文:参考资料:
披我故时裘,浩歌出皇京。旁观拥千百,拍手笑狂生。
译文:1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:830-831