坐制东南意可知,中原盗贼任交驰。可怜后事输周宝,且欲三分效猘儿。
译文:像我这等靠执笔写文章过活的人,生来就没有封侯拜相的命了,那位孔方兄早向我发出了绝交的文书。
注释:管城子:即毛笔。食肉相:即封侯之相。孔方兄:即钱,暗含鄙视与嘲笑之意。绝交书:嵇康有《与山巨源绝交书》。这里借指与钱财无缘。
楼上迎仙终未见,庭前乘鹄复谁欺。野乌入室成先兆,正是将军跋扈时。
译文:我以笔墨谋生,博取功名利禄,钻研不息的文章,但没有经邦治世的功用。我纵有“经天纬地”的才华,文章也被人视为无益于世,跟蜘蛛网上缀着的露珠又有何两样。
注释:经世:治理社会。丝窠:这里指蜘蛛网。