西风卷痴云,欲压不堕地。
译文:驿马奔驰在长远的路途,一路上马蹄飞跃,马影摇曳晃动着。
注释:遥遥:长远的距离。憧憧:晃动,摇曳不定。
化作碧孱颜,融结在空际。
译文:你驿马长游泰山之东,要曳着秋风才能往东又向东的追游着。
注释:东山:泰山顶东侧(山东省泰安县)。因为这里可以观看日出时的美景,故称为日观峰。亦称为东山。西风:秋风。
是名阳华岩,造物一何异。
译文:多么祈望我是星星你是月,每一个夜里你我光明洁白的光彩辉映着。
注释:流光:光彩闪耀、辉映的样子。皎洁:光明洁白。
东山雨脚断,明月招我至。
译文:秋夜!月儿常暮掩在云堆里,而星星却辉映高挂着,多么的期待月儿的出现!
注释:晦:昏暗不显
傍窥嵌窦深,密恐鬼神閟。
译文:期待那十五月圆盈满时,你我星月皎洁辉映成天之佳偶。
注释:三五:十五日。盈盈:充满的样子。
细度穴寥风,旧无卑湿气。
译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
虚阁架其中,榜以浮岚美。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
下有潺湲溪,翻雪轰雷比。
阁背两桥分,岩胁双龙起。
石如缨络垂,整整翠緌委。
又如鼙鼓形,挝击声颇厉。
溪水相与喧,镗鞈乱宫徵。
岩穷天忽开,木杪风自靡。
坐久发毛寒,兴逸诗语绮。
无人共一尊,有客自千里。
山僧颇殷勤,相伴亦忘寐。
拂石要题诗,挥毫留汉隶。